Nach einer extrem sympathischen und überaus informativen Emailkorrespondenz mit dem Synchronschauspieler, Dialogregisseur und Dialogbuchautor Oliver Feld, dessen Stimme man u. a. als Dr. John Carter (Emergency Room) oder Pinguin Kowalski (Die Pinguine aus Madagascar) bzw. dessen Synchronfassungen man u. a. in den US-Serien Private Practice oder Glee hören kann, wurde ich seinerseits ins Atelier der Arena Film GmbH & Co. Synchron KG in Berlin eingeladen, um dabei als Gast hinterm Regiestuhl zu „hospitieren“, wie Dialogregisseur und Dialogbuchautor vor- und an die Synchronisation ausländischer Produktionen herangehen.

Beim Betreten des Studios begrüßte mich Frank Schaff, dessen Stimme man u. a. als Ethan Hawke und Joseph Fiennes hören kann, bevor ich im Atelier auf Oliver Feld traf, der gerade die deutsche Sprachfassung der französischen Krimiserie Profiling Paris (Staffel 6, Folge 5: Schicksalsopfer – Sacrifées, wird am 20. Oktober 2016 von Sat.1 ausgestrahlt) bearbeitete und mit der Synchronschauspielerin Eva-Maria Werth, deren Stimme man vor allem als Computerstimme in Star Trek kennt, die aufzunehmenden Takes der Schauspielerin Françoise Remont besprach. Nachdem ihre Takes allesamt im Kasten waren, fand ich mich unversehens während der Mittagspause an einem Tisch mit den Stimmen von Gwyneth Paltrow, Cameron Diaz, Kat Dennings, Ellen Page, Hayden Panettiere, Leighton Meester, Noah Wyle, Jerry Seinfeld, Tobey Maguire und Jake Gyllenhaal wieder. Unbezahlbar.

Nach der Mittagspause ging es mit den ProfilingParis-Aufnahmen weiter, als die mehr als sympathische Giuliana Jakobeit, deren Stimme man vor allem als die deutsche Stimme von Amy Adams oder Keira Knightley kennt, ihre Stimme auf großartige Art und Weise der Hauptdarstellerin Odile Vuillemin in einer mehr als unterhaltsamen Aufnahmesession mit gut 130 Takes lieh. Währenddessen nahm sich Oliver Feld immer wieder die Zeit, mir die Abläufe einer Synchronisation im Studio aus Sicht des Dialogregisseurs bzw. -autors anhand praktischer Beispiele der aktuellen Aufnahmen näherzubringen.

Mein Fazit aus diesem fantastischen Besuch bei der Arena Synchron: Mein Wunsch, als Synchronschauspieler in der Branche Fuß zu fassen, wurde weiter beflügelt und mit den vielen Tipps vor, während und im Anschluss an diesen großartigen Tag kenne ich nun auch den für mich passenden Weg dorthin. Einem weiteren Tag im Synchronatelier und eigenen Sprachaufnahmen stehe ich somit in jedem Fall aufgeschlossen gegenüber…

Schönerweise erhielt ich kurze Zeit nach diesem Besuch seitens des Verbands deutscher Sprecher e. V. die Bestätigung, dass ich die Kriterien für eine Mitgliedschaft im VDS erfülle. Weitere Mitgliedschaften im Synchronverband e. V. – Die Gilde sowie dem InteressenVerband Synchronschauspieler e. V. befinden sich meinerseits in Planung.


Warning: call_user_func_array() expects parameter 1 to be a valid callback, class 'DiviComingSoon_Controller' not found in /var/www/web1571/html/mk/wp-includes/class-wp-hook.php on line 324